
Вывести на сцену в XXI веке комедию нравов «Школа злословия», написанную и поставленную в 1777 году британским драматургом Ричардом Бринсли Шериданом, было вызовом, сродни прыжку в пропасть с тарзанки: сложно, рискованно, но интересно.
По предложению главного режиссера театра «Красный факел» Андрея Прикотенко петербургский режиссер Роман Кочержевский вызов с готовностью принял. Рассказывая историю про зловредных болтунов, которые «…чтобы убить время, умерщвляют чужие репутации», нужно было справиться с рядом сложностей, а именно: обилие архаичного текста, скученность многочисленных персонажей, сюжетные хитросплетения козней и интриг, актуализация образов скучающих английских аристократов двухсотлетней давности. Нужно признать, что перечисленные сложности режиссер достойно преодолел, прыгнув в глубину веков и человеческих пороков красиво и изящно.
Справиться с витиеватым текстом помог перевод пьесы Михаила Лозинского, сделанный еще в 1937 году для Ленинградского театра комедии. Кроме того, по признанию режиссера, текст приходилось переводить еще и с русского на русский, чтобы облегчить современному зрителю переваривание информации и сюжета (не особенно, впрочем, закрученного).
В квесте под названием «кто есть кто» с участием многочисленных персонажей четкая картинка у неподготовленных зрителей поначалу плывет. Режиссер изобретательно облегчил узнавание, представив главных персонажей в виде живой портретной галереи на газетном развороте. Яркие типажи, искусно воплощенные актерами, тоже способствовали ориентации в словесно-сюжетной вязи. Изощренная леди Снируэл (Елена Жданова), чей манифест в начале пьесы является движком сюжета («Уязвленная в ранней молодости ядовитым жалом клеветы, я не знаю большего наслаждения, чем низводить других до уровня моей опороченной репутации»); ее не вполне успешный пособник, проваливший злокозненный замысел, милейший лжец Джозеф Сэрфес (Андрей Яковлев); очаровательная юная провинциалка леди Тизл (Екатерина Жирова), втянутая в интригу, и ее раздираемый противоречивыми чувствами супруг сэр Питтер Тизл (Андрей Черных); искатель остатков человечности в своих племянниках богатенький сэр Оливер Сэрфес (Владимир Лемешонок).
Все они - строители магистральной линии сюжета. Но не сюжет, а именно блистательная галерея живописных характеров представляется гораздо более важной. Образы, созданные исполнителями и главных, и второстепенных ролей, были одинаково выразительными и убедительными. В этом контексте не так уж и обязательно было ловить каждое слово текста. Додумывать происходящее помогала и масса других прекрасных выразительных приемов, создающих непрерывное шуршание сплетен и новостей. Прекрасно визуальное сопровождение. Газетная хроника скандалов, проецируемая на задник сцены, поддерживала нужную атмосферу. Особую роль в этом сыграла группа актеров, сопровождающая все действие. В программке она обозначалась как «Бармены». Однако это не просто обслуживающий персонал, а воплощение всепроникающего мира сплетен, вездесущие уши, глаза, руки, физически и ментально опутывающие героев лентами газетной лжи. Даже их прически напоминали знаки препинания, а не только облик светских дам. Это же сообщество периодически возвращало нас в исторический первоисточник и превращалось в многоголосый хор, прекрасно исполняющий старинную английскую музыку. Респект Игорю Тюваеву, он из любого театра способен сделать музыкальный театр.
Режиссер декларировал вневременное пространство действия. Однако благодаря современным технологиям, сценическим приемам, осовремененным текстам (выдающаяся ода смс), стильным, шикарным костюмам происходящее все же казалось скорее современным, чем вневременным. А последняя великолепно сыгранная и смешная сцена с ток-шоу напомнила ушедшее в небытие шоу «Окна» с полагающимся по формату выяснением отношений, скандалом и драками чопорных до некоторых пор персонажей. Это замечательная, фееричная буффонада, добро в конце концов ожидаемо побеждает зло.
Но если копнуть поглубже, хотелось бы все же накопать современные боли. Пожалуй, прямой параллели между сегодняшним обществом и компанией пресыщенных клеветников XVIII века сразу и не увидишь. Лишь после просмотра спектакля, задумавшись и протестировав молодежь из ближайшего окружения, начинаешь соотносить эпохи и искать в них сходные явления. И обнаружив в современных реалиях такие понятия, как троллинг, хейтинг и буллинг (англоязычного, кстати, происхождения), понимаешь, что школа злословия – тема вечная. Лишь формы видоизменяются. Воспримет ли эту аналогию современное поколение, вопрос открытый. Но оценить яркую, ироничную, красивую и основательную постановку непростой пьесы сможет наверняка.
Ольга Рахманчук
Фото: Василий Вагин