Услышать звуки Родины: поет Сибирский хор

Все культурный гид

Год единства народов, объявленный в 2026 году Президентом РФ, сфокусировал внимание общества на национальном сплочении и опоре на традиционные духовно-нравственные ценности. Для Государственного академического русского народного Сибирского хора ГАУК НСО «СИБИРЬ-КОНЦЕРТ» — это основа и смысл каждодневной работы. О жизни коллектива, его ценностях и профессиональных ориентирах мы поговорили с директором учреждения, заслуженным работником культуры РФ Екатериной Федоровной Ковалевой и художественным руководителем Сибирского хора Андреем Владимировичем Липихиным.

Сибирский русский народный хор — один из старейших коллективов Новосибирска и Новосибирской области. Но при упоминании о нем возникает ощущение молодости, энергии, красоты, силы и мощи Сибири. Эту сибирскую ментальность, достоинство и верность русским традиционным ценностям народной традиции коллектив несет уже более 80 лет. Начав как женский ансамбль песни и пляски, он прошел долгий путь, переживал взлеты и падения, подвергался перестройкам и пересмотрам, но выстоял, окреп, встал на мощную профессиональную основу и сегодня занимает лидирующие позиции, являясь визитной карточкой региона.

Фото 7. 1949. Группа солистов хора после концерта в Доме отдыха Железнодорожников. НВ-13326-32 (1).jpg

Коллективу есть на что опираться — его солидный бэкграунд составляют известные музыканты, корифеи и подвижники народного творчества, работавшие в разные времена с Сибирским хором. Все эти выдающиеся люди задали тон Сибирскому хору, определили его смысл, творческое кредо и отношение к русскому материалу. Николай Петрович Корольков — первый вдохновитель и дирижер-хормейстер созданного в 1944 году ансамбля, страстный пропагандист русской народной песни, обладал глубоким пониманием сути и достоинства национальной культуры и сумел донести это до современников. Николай Михайлович Кудрин, композитор-песенник, баянист, гордость Новосибирска, подарил Сибири и России свой главный хит «Хлеб всему голова», ставший гимном уважения к русской земле и труду. Композитор Андрей Порфирьевич Новиков, один из основоположников традиционного профессионального искусства Сибири, обладал способностью писать таким музыкальным языком, который резонировал с народным духом, сознанием и восприятием мира русского человека. Валентин Сергеевич Левашов, композитор и хоровой дирижер, сформулировал краеугольные основы русской песенной традиции: «Русскую песню играют. Народный хор — это триединство песни, музыки и танца». Этот постулат он положил в основу работы Сибирского русского народного хора и, впоследствии, народного хора имени М. Е. Пятницкого. Виктор Гаврилович Захарченко, будучи хормейстером коллектива, оттачивал аутентичную манеру исполнения, совершенствуя исполнительскую культуру Сибирского хора.

Фото 10. 1950. Сибирский народный хор в саду им. Сталина. НВ-13270-10 (2)_1.jpg

В поисках собственного творческого кредо эти выдающиеся люди обращались к незамутненным народным истокам. На тот момент собранным песенным материалом обогащался репертуар хора. Сегодня это не просто золотой фонд, который бережно хранится и используется, это плоть и кровь коллектива, его творческое лицо.

Для многих новосибирцев Сибирский хор, начиная с 1980 года, был хором Мочалова. Под руководством Вячеслава Викторовича коллектив получил звание академического, отразив приоритет руководителя в академической подаче хорового пения. В коллектив пришла высокая культура русского многоголосья, сложнейшие обработки и аранжировки, но это была уже совсем другая эстетика звучания русской песни.

Фото 15. 1951. Москва. Зал Чайковского.(архив Н.М. Кудрина) (3).jpg

В определенный период в силу различных обстоятельств развитие коллектива надолго остановилось. Спустя несколько десятков лет новая творческая и управленческая команда вернула Сибирскому русскому народному хору его основополагающий принцип триединства музыки, песни и танца, сформулированный В.С. Левашовым. Коллектив вновь занял конкурентные позиции на творческой карте региона и страны. Оценив современные реалии, пришло понимание необходимости адаптировать высокохудожественный продукт к восприятию современного зрителя, а также его продвижения на значительно разросшемся рынке творческих продуктов, в том числе и за рубежом.

Сегодня Сибирский русский народный хор — это ведущий коллектив и флагман уже узнаваемого учреждения ГАУК «Сибирьконцерт», которое занимается традиционным профессиональным искусством и как гастрольно-прокатная концертная площадка, и как площадка высокого русского смысла.

5 2025 А.Мерзликин и Сибирский хор фестиваль Место притяжения.jpg

Екатерина Федоровна, насколько сегодня актуален жанр народного искусства?

Народный жанр по определению не может быть неактуален. Он был, есть и будет, как любой другой. Вековая гармония народных смыслов стала основой балета, театра, инструментальной музыки и т.д. Она лежит в основе любого профессионального искусства. Часто от невежества мы не можем осознать величественность и значимость народного искусства. Но я, тем не менее, их понимаю. Мы сейчас «отмываемся» от тех страшных времен, когда суть и основа народного искусства игнорировались, вымывались, когда самый низкопробный продукт выдавали за высокое искусство.

Сегодня, безусловно, ситуация серьезно изменилась. Требования и ответственность за национальный продукт возросли. Этому немало поспособствовало образование Союза профессиональных национальных коллективов России, а затем и возрожденного Росконцерта. Союз стал определенным фундаментом для этой структуры. Росконцерт систематизировал всероссийский гастрольно-концертный план и создал замечательный национальный проект «Мы — Россия», суть которого — культурный обмен национальных коллективов России. Этот проект реализуется, в том числе, и на нашей площадке. Мы с удовольствием принимаем у себя коллективы со всей страны, а они очень любят к нам ездить, потому что получают здесь прекрасные условия и самый теплый прием. Нужно сказать, что попасть в этот проект не так просто, после строгого экспертного отбора туда допускаются не более 70 коллективов.

10 2026 Место притяжения.jpg

К чему обязывает слово «Сибирский» в названии коллектива? Это географический показатель, особенный музыкальный язык, стиль или что-то более глубокое?

Андрей Владимирович:

Мы — носители регионального бренда. Сибирь — достаточно большой федеральный округ с большим количеством регионов. Наш регион относительно молодой, его территория осваивалась нелегко и местами жестко, здесь нужно было выживать. У нас не сформированы вековые традиции, с точки зрения фольклора в том числе. Коренные народы жили племенами, очень обособленно, не смешиваясь друг с другом, каждый со своими традициями, особенностями быта и культуры. И когда сюда хлынул поток переселенцев, ссыльных, беглых и каторжан, каждый из которых нес свою культуру и соблюдал ее в меру возможностей, разные этносы делились своими традициями и перенимали другие, взаимопроникая друг в друга. Произошла ассимиляция. Но зато на этой почве сформировался типаж сибиряка с его особенностями и характером.

Екатерина Федоровна:

Мы в своем художественном продукте отражаем, скорее, идеологию и национальные ценности. Мы поем и танцуем ментальность сибиряка. В силу обстоятельств и природных условий сибиряк — человек с особым стержнем. Он человек доброжелательный, открытый к общению, но отнюдь не простак! Он хитромудрый, оценивающий, просчитывающий на три-четыре хода вперед. В сибиряках просматривается ярко выраженное личностное самосознание и достоинство. И вот еще какой нюанс важен: обязательство поддержки человека, живущего рядом, как главный жизненный постулат. И понятно, откуда корни: жесткая сибирская природа диктовала свои правила. Если ты, татарин, не поможешь русскому соседу вытащить застрявшие в снегу сани с дровами, то завтра тебе нечем будет обогреть свой собственный дом. Поэтому в Сибири никогда не было острых национальных вопросов. Здесь был такой замес, такое проникновение, что принятие другой культуры было нормой. Потому и родилась такая общность, как «сибиряк», которую указывают люди в графе «национальность» во время переписи.

1а Капелла СПб.jpg

Какой музыкальный материал лежит в основе репертуара вашего коллектива?

Андрей Владимирович:

Мы всегда идем от ценности материала. Если он наполнен смыслами, заложенными в поэтическом слове, если это совпадает с теми смыслами, которые несем мы, если он подходит для вокально-хореографической постановки, мы этот материал берем, вне зависимости от того, авторская это песня или народная. Есть авторские произведения, которые очень гармонично ложатся на фактуру народного хора — у Розенбаума, например, у Трофима. Они передают генетически заложенную в нас информацию, они народные по духу и поэтому имеют огромный эмоциональный отклик у зрителей.

Но, конечно, народные песни — это наш основной багаж. У нас своя большая библиотека, накопленная за многие годы. В ней есть даже рукописные партитуры первых руководителей. Мы их бережем, чтобы не рассыпались. Сейчас в широком доступе есть большое количество экспедиционного фольклорного и этнографического материала. Мы сотрудничаем с людьми, посвятившими свою жизнь народному творчеству, которые щедро делятся с нами своими исследованиями. К сожалению, многие из них уходят. Мы пытаемся завести в репертуар авторский материал, но это сегодня очень тяжело: поколение современных композиторов, к великому сожалению, не работает в жанре народной песни. Советские композиторы, писавшие такие народные по духу песни, как «Ой цветет калина в поле у ручья» (И. Дунаевский), остались в прошлом. Слава Богу, что для оркестра народных инструментов пишут музыку, надеюсь, и до нашего жанра очередь дойдет.

9 Новогоднее шоу ++.jpg

У вас всегда роскошные костюмы, видно, что вы уделяете им большое внимание. Какой у вас подход к их созданию?

Народный костюм – отражение среды, условий жизни, народных традиций. Каждый нюанс имел смысл. Мы это понимаем и учитываем. Но мы – современные люди, время требует современного подхода. Поэтому мы адаптируем традиционные костюмы под современные реалии. И в этом наша особенность, которой, кстати, начали подражать очень многие коллективы. Есть разница между фольклорным искусством, которое отражает образ жизни (и тут ни на шаг не отступишь от традиций), и концертным коллективом, которым являемся мы. Мы не копируем традиционное русское искусство, мы представляем его считываемые символы. Наши костюмы – это не точный слепок народных, но они сохраняют изначальную народную данность. Да, у нас современные ткани, но крой, элементы костюма, сочетание деталей абсолютно классические. Мы от этого не отступаем.

13 Место притяжения.jpg

Как проходит ваша концертная жизнь?

Андрей Владимирович:

Очень насыщенно! У нас 15 разных программ, в год – до трех премьер. За год даем около 90 выездных и стационарных концертов. Порой выступаем каждые три дня. Если интенсивность концертов такая высокая, мы разбиваемся на два состава, благо коллектив из более чем 100 человек это позволяет. Часто выезжаем на концерты в сельские районы, нас всегда там ждут и встречают с радостью. Мы с огромным уважением относимся к этому благодарному зрителю, всегда везем самые лучшие программы, костюмы, никогда не повторяемся. Один знаковый человек, который впервые познакомился с нашим коллективом, назвал нас «мощной русской машиной».

11 2026 Место притяжения.jpg

Как составляются программы, что они из себя представляют, какие темы затрагивают?

Каждая программа – это симбиоз песни, музыки и танца. И поскольку русскую песню не просто поют, а играют, каждая программа – практически театральное действие. Всегда есть тема, связное музыкально-драматическое действие, идеология, размышление, эмоциональный строй. Темы приходят из жизни, из запросов зрителей, из актуальных и исторических событий. Мы посвящали программы событиям Великой Отечественной войны, 80-летию блокады Ленинграда, исследованию истории освоения Сибири, произведениям советского времени, осмыслению знаковых личностей русской истории и культуры.

14.jpg

В новогодние праздники у нас много детских программ, они требуют особой креативности, дети – требовательная аудитория. Мы делаем мощное интерактивное, инновационное современное шоу, с большими яркими костюмами, интересными сюжетами, готовимся как к Президентской елке. Обычно наряжается шесть авторских елок: самая главная – в ледяном кокошнике. Есть елка с авторскими игрушками Елены Бертолло со знаковыми личностями нашего города, возле них дети обожают фотографироваться. Есть винтажная елка с Дедом Морозом и игрушками 60-х годов из папье-маше. Очень популярна у малышей пряничная елка с настоящими пряниками, которые они так и норовят снять с елки. А вот стандартная европейская елка с шарами детям меньше всего интересна. Так что к этим программам мы готовимся со всей серьезностью и ответственностью. Родители нам очень благодарны – почитайте социальные сети, какие они отзывы оставляют.

Помимо детских, мы делаем интерактивные программы для взрослых, наполненные народным юмором, общаемся с залом. Зрители включаются с удовольствием, радостно договаривают скрытые слова, подхватывают подтексты, в общем – веселятся от души, и мы понимаем, как важна для них такая разрядка.

16.jpg

Кто ваша аудитория? Как у вас отношения с молодежной аудиторией?

Самая разная: и взрослая, и средний возраст, пятьдесят на пятьдесят. Зал всегда аншлаговый. Что касается молодежной аудитории, я никогда не страдаю. К молодежи мы выезжаем сами – в учебные учреждения, в молодежные коллективы на предприятиях и т.д. У разных зрителей бывают разные предпочтения, мы стараемся это учитывать. Например, студенты военных вузов предпочитают боевые, темпераментные программы с демонстрацией силы, воли. Детская целевая аудитория у нас огромная, на Новый год это 12–16 потоков.

15.jpg

Не было ли у коллектива соблазна смешать народную песенную культуру с поп-культурой, как это когда-то сделали и подняли на уши всю страну «Бурановские бабушки»?

Андрей Владимирович:

Ну, опытов это сделать существует достаточно, «Бурановские бабушки» не были первопроходцами. В конце 1987 года ансамбль Дмитрия Покровского выпустил пластинку «Пульс земли» с Полом Уинтером, известным джазовым музыкантом, где произошел синтез совершенно разных культур. Позже, когда время пришло, появилось немало разных мультижанровых направлений – поп-фолк, фолк-рок, нео-поп и т.д. Это имеет отклик у слушателей, потому что дает возможность транслировать народную культуру в современных ритмах и восприятии. Нам не чуждо такое направление. Но вопрос, нужно ли нам, как жанровому коллективу, углубляться в это? Все должно быть в меру. У нас другая миссия, занимать чужое поле смысла нет. А вот для того, чтобы продвигать свой художественный продукт, все средства хороши. И мы этими средствами владеем. Универсальность наших исполнителей позволяет в одной программе исполнить и авторскую песню, и академические произведения, и фольклор, и сделать это в современной подаче, даже в рок-стиле. Вот недавно мы получили приглашение на участие в оперном фестивале Василисы Бержанской. Что мы там будем делать, пока не знаю, но уверен, что-то интересное из этого получится.

3 2024 Китай.jpg

Так в чем же все-таки миссия Сибирского хора, можете сформулировать?

Она уже давно сформулирована: это продвижение лучших образцов русского традиционного национального искусства, адаптированного к восприятию современным зрителем. Самое главное – пристально и ответственно донести величественные смыслы и ценности русского народа, побудить в российском человеке способность слышать звуки Родины.


Текст: Ольга Рахманчук

Фото: пресс-служба Сибирского хора